Règles typographiques et de mise en page : Différence entre versions
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
''Adapté de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Bien_commun Wikipedia]'' | ''Adapté de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Bien_commun Wikipedia]'' | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Toute introduction d'un nouveau concept sous forme de mot-clé ou de notion-clé doit être présentle la première fois en italique. Exemple : Voilà un exemple de ''bombe logique'' | ||
+ | |||
---- | ---- |
Version du 30 décembre 2010 à 16:32
Référence générale:
http://j.poitou.free.fr/pro/html/typ/resume.html
Particularités:
Majuscules
Ne pas écrire de mots en majuscules car cela signifie crier
Adaptation d'un texte existant
Adapté de Wikipedia
Toute introduction d'un nouveau concept sous forme de mot-clé ou de notion-clé doit être présentle la première fois en italique. Exemple : Voilà un exemple de bombe logique
Lien dans la version PDF et papier
Bleu + souligné
Mots en anglais
Italique
Nom de licences
Gras (exemple: Licence "Art Libre")
Enumérations
Pas de majuscules au début de chaque ligne, pas de point ni de virgule à la fin de la chaque ligne, dernier mot de la dernière ligne on met un point.
Notes de bas de page dans la version imprimée
A la fin de chaque article
/!\ Ne pas en mettre trop
Uniformité des formulations dans des cas spécifiques
Cas 1
Lorsqu'un terme français est ensuite traduit dans une autre langue, mettre le terme traduit entre parenthèse.
Exemple (article Fracture numérique): "la fracture numérique, alias le fossé digital (the digital divide)..."